Con el propósito de proteger la salud de las mujeres embarazadas que viven en el municipio de #Ayala, especialmente las mujeres indígenas que no hablan español y no pueden comunicarse con un médico para notificar señales de alarma o molestias, el Ayuntamiento de Ayala, en coordinación con la Jurisdicción Sanitaria III, implementó un programa especial para tener traductor del náhuatl y mixteco, los dos dialectos que se hablan entre los grupos indígenas asentados en el municipio.

Además de tener a un traductor que permitió mejorar la comunicación entre médico y paciente en los Centros de Salud de la zona de Tenextepango, donde existe la mayor población migrante de trabajadores provenientes de zonas indígenas de Guerrero y Oaxaca, se editó folletería, se colocaron lonas con mensajes en los dos dialectos y se creó el Club de Embarazadas para darles seguimiento.

Este programa, permitió que en Ayala, solo se presentara una muerte materna , pero el propósito es no tener una sola, señaló el Director de Salud Municipal, Iván Valega Ruiz.

Por este avance en la atención a la salud de las mujeres indígenas embarazadas, el Ayuntamiento recibió el reconocimiento de la Dra. Daisy Tellez Flores, responsable del programa de Salud Materna y Desarrollo Comunitario de la Jurisdicción Sanitaria III. Dicho reconocimiento fue entregado al Presidente Municipal, el Ing. Isaac Pimentel Mejía por apoyar este tipo de programas sociales y al Director de Salud del municipio, por la implementación del programa.

#Ayala
#elsitioinformativo 18/12/19

La imagen puede contener: 4 personas, personas de pie
La imagen puede contener: 10 personas, personas de pie
La imagen puede contener: 5 personas, personas sentadas y exterior

Dejar respuesta